A Wild and Hot Cutie

Chapter 13 I don't want anything you have touched

"Davis, you know why I don't want that dress. There's no need to change. As long as it's something you Davis have touched, I won't accept... "

Davis raises her chin in a mischievous way. "Listen, I've touched your body too. Do you want it?"

"You..." Alisa stares.

Alisa is so absent that she has no interest in trying on clothes in the clothing store. The brand is very expensive and with enthusiastic staff, but they meet a girl who has no desire to shopping.

Davis can't stand any more. He reaches for something casually. "This one, this one, return that row, this row, wrap it up for me..."

The credit card is heavily thrown on the cash register, and his dark eyes shot out. After checking out, Davis leaves these clothes on the car. He drags Alisa's arm and shoves her into the copilot seat.

After a rush, the car stops in front of an open-air cafe on the beach. This is the place where lovers come to date and drink coffee. The night is like water. Sitting here, you can see the bright moon hanging in the sky, and the sea is rippling with

against the wall of the cafe. "Alisa, are you looking

head and kisses. It's the

Alisa struggles for a moment, but in exchange for Davis' more generous kiss.

It is a long time before Davis let go of her lips, and both of them is panting. Alisa still stares at him stubbornly, and refuses to admit defeat. "What do you

I want? Don't you see it all? From now on, you are my Davis's woman. Without my consent, you are not allowed to move outside your home, I don't allow you to avoid me."

"Davis, are you kidding? Do not think that you have defiled my innocence, and you become someone of me. You're nothing, you know? I will expose your ugly face to my sister sooner or

hand and suddenly smiles inexplicably: "OK, up to you. One day,

your daydream!" Alisa retaliates, throws all the clothes off the car, steps on them

This is exclusive content from Dramanovels.com. Please visit Dramanovels.com to support the author and the translation team!

Comments ()

0/255